传神公司资深质控师胡利兵做客太阳集团tyc151娱乐并做专题讲座

发布时间:2017-12-18 发布者: 浏览次数:

(通讯员 李丹)2017年12月18日上午10点,在太阳集团tyc151娱乐42402教室,传神翻译公司的资深质控师胡利兵举办了一场题为“语联网情景模拟下的笔译实践分享”的学术讲座,学院2016、2017级研究生积极参加了此次讲座。

刘正喜老师主持了会议,他首先代表太阳集团tyc151娱乐对胡老师的到来表示热烈欢迎,并简单介绍了传神翻译公司以及胡老师的实践成就,引出本次讲座的主题 “语联网情景模拟下的笔译实践分享”。

讲座中,胡老师结合自身的实践经验和教学中积累的实例,理论联系实际,将本此讲座分为“翻译如何传神”、“术语查询方法”、“翻译轨迹”、“雅之外延”四个话题。胡老师在第一部分介绍了对翻译的一种理解,以及如何评价自己译文的好坏。他以句子翻译实例来强调对原文的透彻理解,以及译文中的语言表达,真正做到“传神”翻译。随后在第二部分胡老师给同学们介绍了一些“术语的查询方法”,他用“曲线救国”这个比喻生动形象地给大家介绍了一些实用的方法。在第三部分胡老师提出要在翻译中尽量做到通顺,要符合目的语语言习惯,避免翻译轨迹。在最后一部分,胡老师介绍了译文如何做到雅,并给大家展示了具体实例。讲座中胡老师深入浅出的授课方式、风趣的语言以及渊博的学识都给同学们留下了深刻的印象。

同学们表示经过这次讲座对翻译有了进一步的了解,并学习到了一些利用互联网做翻译的方法,对今后的翻译实践有很大帮助。

上一条:太阳集团tyc151娱乐研究生学术沙龙:英语三元谓词工具论元的工具性层次差异及其句法影响 下一条:罗娜博士、章木林老师为学院师生做讲座,分享研究心得

关闭

XML 地图